Волгоградец: «чувак» означает «животное»

12.03.2018 в 06:52, просмотров: 1062

Волгоградец Андрей Витязь записал видео, на котором рассказал, как расшифровываются популярные у молодежи слова «чувак» и «чикса».

Житель города-героя и начинающий видеоблогер поставил перед собой цель – рассказать людям, и особенно молодежи, что значат модные слова, которые они используют в обиходе. Тем самым Андрей хочет добиться сохранения могучего русского языка. По его мнению, сегодня происходит подмена понятий, из-за чего многие даже не догадываются, что означают те или иные произносимые слова.

К примеру, волгоградец уверен, что слово «чувак» в переводе с еврейского означает быдло или животное. А «чикса – морально опущенная женщина легкого поведения».

«Люди перестали развиваться, они достойны новых слов. Я не хочу никого оскорбить, но это не я придумал. Зачем говорить такое, ведь в русском языке есть красивые слова – «друг», «красавица», которые можно использовать вместо «чикса» и «чувак», – рассказывает блогер.

Не все волгоградцы согласны с мнением Витязя. Так, некоторые пользователи оставили нелестные комментарии в его адрес на странице «Волгоградской правды.ру». По мнению одного из читателей, Андрей своим роликом напомнил, что людям нужно знать значение слов родного языка и не «зацикливаться на устаревшем значении слов, если оно в современном языке получило уже совсем новое значение».

Кстати, он же выдвинул свою версию значений слов «чувак» и «чикса». «Слово «чувак» появилось в русском языке в середине ХХ века, образовавшись от цыганского слова «čavo»; перевод слова «чувак» обозначал − «свой парень», написал мужчина.





Партнеры